2020年6月16日晚7点,我校与西悉尼大学合作项目宣讲会在学院102会议室和腾讯会议同步举办,西悉尼大学国际处张老师以网络视频直播的形式向博彩论坛
的同学们介绍了该合作项目,包括西悉尼大学的地理位置、学生宿舍、翻译课程等基本情况,讲座由我院副院长赵小晶主持。
张老师首先向同学们介绍了澳大利亚的气候与时差状况,“澳大利亚位于南半球,虽然和我们的四季相反,但和我国的时差却不大”。当同学们提到语言问题时,张老师讲解到:“澳大利亚的语言以英语为主,普通话和广东话是第二大语言,所以对翻译人才的需求很大。”
翻译是该校的王牌课程,也是澳大利亚唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。所有授课老师皆为行业资深从业人员或者该领域研究领头人。张老师向同学们介绍了西悉尼大学翻译的师资团队。西悉尼大学英文文学博士,北京外国语大学英文文学硕士韩静老师曾翻译过300多部中文电影和电视节目,并在澳洲热播,其中“非诚勿扰”节目最为火爆。同时,她还是澳大利亚国家电视台SBS TV字幕部总管兼总字幕师和澳大利亚知名大型活动的现场口译。
张老师对两校合作的本硕“3+1+1”和硕士“1+1+1”项目进行了详细的解释。
讲座最后,当被问及澳大利亚因疫情原因一定程度上限制出入的问题时,张老师热情向同学们讲解了西悉尼大学线上线下同步课堂的措施以及一部分学费退还的政策,解答了同学们的疑惑,让大家对西悉尼大学和海外留学有了一个更清晰的认识。
责任编辑:郑伟